Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Esiason and Carton had no reason to believe back then that they would ever share a station with the Yankees, and possibly Sterling.
Even as a fan, isn't your relationship with music and artists at least somewhat different depending on whether you subscribe to e-music, share a station with a friend on Pandora, or watch someone's show on your cell phone?
Police chiefs have said officers could share a station with fire crews in a Worcestershire town to cut costs.
It is not bad for basic radio-listening, but is lacking any social features beyond the ability to share a station via email or AIM.
If a company recruits new marketing persons, the marketing team will be able to share a Station template so that new employees have everything they need from day one.
Similar(54)
The A&B had close relations with the Great Western Railway, with whom they shared a station at Aylesbury.
Two repair policies are considered: (P1) all pools share a repair station and (P2) each pool uses its own repair station.
Currently, if you want to share a Pandora station or song with a friend, you have to email it to them.
The EM25 comes with a built-in FM radio, dedicated music key, controls to play, pause, forward and rewind songs, FMShare a function that allows users to share a favorite station with friends by sending it in a text message and SONGID technology to identify a song while out and about.
Many of the features that are now available on the Web version of Pandora -- like song lyrics, album information, a list of similar artists and the ability to share a song or station on Facebook and Twitter -- are coming to the iPad app.
It was not until 1900 that all lines in Preston shared a single station, by which time all the companies had been taken over by one or both of just two companies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com