Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
But they share a common sense of economic frustration.
"We all do share a common sense of humor; we just don't use the same words, sometimes.
According to its website, the twelve albums of this vintage, "share a common sense of adventure, pushing music in fresh and dynamic directions".
As two new picture books demonstrate, cousins may be surprisingly different, but they tend to share a common sense of fun, and things can get wild fast.
Today, all share a common sense of South Africanness; no one considers that one racial group has a greater right to identify with the flag than any other.
As details of the Montclair attack emerge, residents of this town of 40,000 have come to share a common sense of grief and disgust over the case.
Similar(48)
It would not be surprising that, taking into account the observed commonality in siRNA profiles between these two silencing systems, they share a common sensing mechanism for trigger RNAs.
There is no other genre through which such diverse voices have found themselves, all sharing a common sense of what it is to "be hip-hop".
The judges looked at a huge range of different entries; some were heavy, data driven technical websites while others were light and fun - but all shared a common sense that only through innovation can we make a digital future attractive to the public".
In the formal meaning, a nation is a people sharing a common sense of identity through language, history, culture, and values.
Global health academics interviewed shared a common sense of what global health means and the values that underpin such work.
More suggestions(16)
share a common assumption
share a gleeful sense
share a common surname
share a common challenge
share a vivid sense
share a palpable sense
share a common characteristic
share a common bond
share a deep sense
share a common language
share a common interest
share a general sense
share a common thread
share a common trait
share a common conception
share a common aim
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com