Suggestions(1)
Exact(2)
Gawker Media has come the closest to replicating the magazine publishing model on the Web, with a federation of sites including Gawker (gossip), Jezebel (a site for women) and Deadspin (sports) that each have their own sensibility and editor, but share a common content management system and administration.
and levels (e.g., regional, international) of organizations with different capacities to recognize and respond to varying information needs [ 3], even when they share a common content area.
Similar(58)
Since all dichotomously-scored items were embedded in six texts, the study examined DBF at the text level as apparently each text shared a common content theme.
Each theme is a set of training images that share a common subject in their visual and textual contents.
Articles in the eBMJ, despite appearing different in subject matter, do actually share a common thread – the content of all the articles have been judged (by the editorial team) to be of interest to a general readership.
A campaign is a set of messages that share a common goal (similar content) and a common dissemination strategy [12].
Viral activity can be identified through conversation volume spikes, or cascades, as users share a common piece of content in a short amount of time.
Thus, auditory and visual experiences may share a common multimodal or amodal content or character (see O'Callaghan 2008b, Clark 2011).
Dominic Orr, Alteon's chief executive, said in a statement, "Alteon WebSystems and Nortel Networks share a common vision of high-performance content delivery services that exploit the high-performance Internet and create new profit opportunities for service providers".
"We share a common vision of creating a content experience that is both global and social.
The designs tested here share a common scaffold strand and GC content.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com