Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "shaping future" is correct and usable in written English
It is typically used to refer to making decisions or implementing strategies to create a more positive future. For example, "By investing in green energy initiatives, this company is shaping the future of our environment."
Exact(60)
It was a major element in selecting and shaping future leaders.
His ideas exerted a powerful force in shaping future research in genetics and cell biology.
But the call for even tougher action could have a considerable effect in shaping future legislation.
And for Roseanne Wahl, 21, the draw was neither a low-cost mortgage nor the ideal of shaping future generations.
Then these stories dive into young minds and percolate there, shaping future scientists and giving them dreams, visions, plans.
Nursery workers paid barely more than the minimum wage talked passionately about the importance of educating small children and shaping future lives.
"Do you want to play a part in shaping future Welsh language policy?" begins an email from Wales's minister for culture and language, Alun Pugh.
The Strasbourg court ruling on Italy's Berlusconi-era "push back" policies – since suspended – is now likely to play a key role in shaping future EU immigration policy at a time of political and economic upheaval in north Africa.
Along with 1954 and 1992, 2013 will stand as a historic moment in Islamist lore, shaping future generations of Islamist activists and deepening their already powerful narrative of persecution, repression and regret.
We need a strategy of engagement across least developed and middle-income countries to inspire governments and citizens to play an active part in shaping future development goals, to help secure a positive first step at the Rio+20 summit and in the runup to 2015.
Such data would be invaluable for shaping future disaster management planning.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com