Your English writing platform
Discover Ludwig"shapes reality" is a correct and usable phrase in written English
It can be used to describe how something or someone has an influence on the way things are perceived or the way events unfold. Example: The media's portrayal of politicians shapes reality and ultimately affects voter opinions.
Exact(8)
Rabbi Rachel Kahn-Troster wrote on CNN: "As a rabbi, I find the ads deeply misguided and disturbing … The words from our mouths have power: once released, whether intentionally or by accident, what we say shapes reality.
Irma Vep was crucial to the imagination of the French surrealists, and Sjón uses her and Sóla to explore the ways in which fantasy shapes reality, how dreams and imagination work powerfully on the everyday.
NB Mind Hacks, by Tom Stafford and Matt Webb (O'Reilly, £17.50) The idea behind this original book is to use "tricks of the mind" to show how your brain shapes reality.
But, on the other hand, your thinking shapes reality.
Firstly, productive power defines what is considered as a problem; it shapes reality and provides areas of intervention where actors are obliged to act in order to fix the problem for instance, the need to protect COTM.
While no one denies that culture shapes reality to some extent, it can again be argued that when comparing the plausibility of specific beliefs, we must consider not only these specific beliefs themselves but also the basic background beliefs in which they are embedded.
Similar(52)
The exhortations have shaped reality.
BRIC Power For centuries Christendom was an idea that shaped reality.
The Russian media have always shaped reality as much as they have reflected it.
We see newspaper editors and parliamentarians shaping reality to suit their opportunism.
This belief quickly shaped reality, as market analysts blurred the distinction between a growth slowdown and economic collapse.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com