Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
The very act of raising the money shaped and informed Tokaido Road.
Daisann McLane (1998-2004): It was an extraordinary period of my life, and it's shaped and informed everything I have done since.
They oftentimes are shaped and informed by our social identities (that is, race, religion/ spirituality, socio-economic class, gender identity, ethnicity, and so forth).
Albert understood that it was his artistic sensibility that shaped and informed the viewer's understanding of the subject he was filming.
We know that we will not be able to achieve our goal of ending child marriage if national, regional and international-level advocacy efforts are not shaped and informed by the reality of local and community-level action.
Judges must decide what the law should be and how it should develop, and in so doing they necessarily fall back on their own sense of justice and morality, which are in turn shaped and informed by the insights and perspectives their backgrounds offer.
Similar(48)
Student views about ambulance clinical placements has the capacity to shape and inform how formal and informal learning takes place while on clinical placements and may also be used in the review of the BEH course as part of the quality audit review framework.
And then there is the breakthrough scenario, which increasingly shapes and informs our own agenda.
Both will talk directly about the role of the media and its part in shaping and informing the world around us.
"It's important to be able to use these documents to shape and inform the discussion in the public square," he said.
It would not be in the least surprising if some of the characteristics of the tributary state system once more came to shape and inform inter-state relations in the region.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com