Sentence examples for shaped according from inspiring English sources

Exact(41)

What we read consists of memories driven by frustrated desire and shaped according to the fractured logic of dreams.

Paganini's concerto respects the usual three-movement form, but Spohr's, written in the same year, is shaped according to its subtitle: "In the Form of a Vocal Scene".

He knows that it was shaped according to a law which is expressed in the ratio of the rings on the shell.

In zhenshu each stroke, each square or angle, and even each dot can be shaped according to the will and taste of the calligrapher.

The good ones succeed through hubris, through the arrogant assumption that a great novel is not a sacred artifact but rather a lump of interesting material to be shaped according to the filmmaker's will.

7 30 p.m. 7) Aix Marks the Spot San Marco swarms with high-end restaurants, though none is more sought after than Bistro Aix (1440 San Marco Boulevard, 904-398-1949), where the vigorous fare gets a French twist and is shaped according to what's in season.

Show more...

Similar(19)

So-called "smart materials" include shape-memory alloys, which change shape according to the temperature, and piezoelectric materials that mechanically deform when an electric field is applied.

The first 20,000 fans to arrive at Yankee Stadium will receive replica mustaches, complete with a wire for shaping, according to the package.

Both emboss Braille by using an alloy that changes shape according to temperature.In the longer term, built-in cameras could take photos to be etched on screens.

Upon further examination, the mass felt "very hard" and had an "oblong" shape according to the physician notes.

Beam forming features of the presented arrays are also outlined considering radiation pattern shaping according to the phase of the optical/electrical signals.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: