Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(8)
We have sticks to draw through sand, pebbles to shape words on smooth flat rock.
The lexicographer is the historical word detective trying to identify and explain these puzzles," he writes, shrewdly navigating the intersection of language and culture, how we shape words and how words shape us.
While painting, photography, and movies can come at you with a very particular force an in-your-face power that, when done correctly, unearths hitherto unexamined or marginalized feelings dramatic literature lives in your ear, and, when it's truly great, shapes how you shape words yourself.
For example, the volunteers created words or sounds within words that indicated an objects' color or its shape: words ending in a "k" sound, for example, might be red.
Texting a huge wire-steel head causes The Oracle to spin around, goggle its eyes, and speak with its jaw actually moving to shape words.
Distinct selective pressures shape words positioned in different genomic regions.
Similar(52)
Other resources from Twinkl include 3D shape flashcards and 3D shape word mats which are also available in a font designed for pupils with dyslexia.
Rajaniemi describes Finnish as a language of poetry and song, with great facility for shaping words and making compounds.
But he is more naturally adept at shaping words into sentences that shimmer with wit and meaning than at shaping scenes into a formally satisfying play.
Teachers must give students specific tools that will encourage them to explore the craft of writing and to become critical thinkers by shaping words on paper.
Dressed in sweatshirt and faded jeans – he also has the beginnings of a beard – he prepares for each sentence by breathing like a swimmer, but often his mouth shapes words that are never released.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com