Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In a communications world now dominated by the likes of Google, Apple and Facebook, where are the British technology giants that will shape the communications of the future?
Similar(59)
Indeed, we shaped the communications white paper to make a level playing field for all players".
The installation is basically a bare-bones statement of the practical fact that anyone who wants to participate in shaping the communications media that are shaping the world at large can do so.
Her elevation reflects her role in shaping the communications bill, as chair of trade body Pact, and in the continued success of her independent production company, Shed Productions, in making some of ITV's biggest drama hits such as Bad Girls and Footballers Wivess.
Indeed, we shaped the communications white paper to make a level playing field for all players". He says ITV is the big winner from the new approach: it will retain privileges as a public service broadcaster, but benefit from moves towards self regulation and eventual relaxations in takeovers.
Shape History, the communications agency bridging the gap between ad land and social enterprise (Credit: Shape History).
The outcome of the debate will shape the weapons, communications and strategy for nuclear forces.
Lucent's deeds in the coming months could well shape the world communications-equipment market for years to come.
If it can be embodied in one person, then it can be embodied in many corporate communications professionals who will shape the future of communications.
The group takes the values of open access, diversity, and social justice as a lens for framing collections decisions, and as important guideposts for navigating and favorably shaping the scholarly communications landscape.
"The open source project with Mozilla means operators can contribute resources to the project and in a new way, jointly collaborating with other innovators to shape the future of web communications".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com