Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Fryer believes that writing peer-reviewed papers — creating the hard data that can shape questions of education — is the most important thing he does.
Although the recent opening of St George's Park and important youth review reforms show the FA is in better shape, questions still remain regarding the governing body's reach.
Such barriers should not deter those seeking to develop the role of strategic foresight in policy making, but acts as a reminder that the uptake of strategic foresight is not just dependent on demonstrations of proficiency, but a willingness and ability to engage with and shape questions of politics and power.
The former was modeled on the Importance of Weight and Importance of Shape questions employed in the EDE.
Similar(55)
Self-evaluation of well-being has been theorised to stem from positive internal attitudes and feelings [ 25]; accordingly, outcome measures aiming to assess QOL should be phrased to measure well-being (for example CP QOL-Child), rather than shaping questions assuming ill-being (for example, DISABKIDS).
Researchers and designers at Science looked at the almost perfectly round hawk owl egg and the very oblong eggs of the murre, a low Arctic water bird, to find an answer to the egg-shape question.
We let the data shape our questions.
As the project takes shape, key questions about how Port City will operate remain unanswered.
A series of workshops with the community will help shape the questions they will seek to answer.
This course provides continued support as students shape research questions and design a study to address them.
Although still valuable, expertise, wisdom, and intelligence will increasingly be used to shape better questions, discern trends earlier, and articulate challenges in compelling ways.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com