Similar(60)
At a press conference after the session ended, Mr. Obama said, "No region will do more to shape our long-term economic future".
"No region will do more to shape our long-term economic future," Mr. Obama said, following a meeting of the Asia-Pacific Economic Cooperation forum.
"I plan to work closely with Owen to shape our long-term vision around this vibrant community that already attracts more than 130 million users worldwide".
We present snapshots of our current knowledge and gaps in knowledge concerning the progress of consolidation over time and the cognitive architecture that supports it and shapes our long-term memories.
How successful he is may shape his own long term future at the club.
It correlates the planform shape in the long term with the directional variability of the wave climate at the diffraction point.
"We keep our research to the policy level," says Riepe. "If [investors] can get the basics right, they are going to be in pretty good shape over the long term.… The conversation isn't going to be along the lines of 'Tech is overvalued.
It also embraces diversity, suggesting that, instead of trying to find a globalized one-size-fits-all approach to change, it is vital to recognize that each community consists of a "mosaic of peoples, traditions, beliefs, and institutions uniquely shaped by long term pressures of geology, human history, culture, local environment, and changing human needs".
The human use of fire is a major disturbance factor shaping the long term composition and patterning of temperate forest landscapes.
Morrell's most prized target, however, is the "tweenie" generation, pre-teens whose energy consumption habits may be shaped for the long term.
Thus, our emphasis is in terms of long-term trajectories in strategies, conditions, practices, and events that shape sustained, long-term safer behavior and/or long-term safer networks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com