Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
They retained the down-up shape of crisis and recovery, but instead of an accession to godliness the pilgrim came into restored wholeness and an awareness of vocation.
Similar(59)
Says shld focus on shape of Europe post crisis.
Western Europe is increasingly uncomfortable.As an economics writer, I am fairly in tune to the shape of the global crisis.
Yet the shape of Ireland's crisis was very similar: a huge real estate bubble — prices rose more in Dublin than in Los Angeles or Miami — followed by a severe banking bust that was contained only via an expensive bailout.
Some investors darkly recall the developing world's crisis-prone history and wonder whether the worst is yet to come.In this section Towards the endgame The great slowdown Rewards of the rings The empty Kremlin Out of shape ReprintsNo crisis looms, but serious concern is justified, for the emerging world faces two distinct risks: a cyclical slowdown and a longer-term erosion of potential growth.
It was a refrain I would hear over and over while I was there, yet one I would never hear in Berlin, where I live — especially now, as the Catholic Church scandal continues to deepen and take the shape of a more enduring crisis.
"Risk appetite will obviously collapse, and gradually the currency crisis is likely to take the shape of a balance of payments crisis," Ms. Nitsure said.
These stories are not without plot, but they don't have much in the way of conventional fictional shaping; each seizes on a moment of crisis in a man's life and quickly dramatizes it.
At the same time, these approaches provide a strong foundation to shape the enclave as a form of economic resilience in times of crisis.
I saw resolve in times of crisis, a steady hand that shaped an alliance and threw back a tyrant.
By viewing Africa through a lens of "crisis," sweeping misconceptions of risk have shaped demographics and curricula in reactionary ways.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com