Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
The help they are seeking, companies like the US Steel Group of USX, Bethlehem Steel and Wheeling-Pittsburgh say, would provide the industry time to whip itself into the kind of shape needed to survive and prosper, and allow the United States to maintain the steel industry, a core element of its industrial base.
Secondly, approximation of the layer thicknesses and member shape needed to be more accurately digitally incorporated.
They then created a program called WiPrint that 3D prints the exact shape needed to form the beams for better coverage and security.
Usually piezoelectric actuators operate in resonance mode, and to achieve the modal shape needed, it's necessary to obtain the exact dislocation of excitation zones.
The other three applications (Telecom, Music and Shape) needed less than 25%% of additional test cases from the initial unit test set to cover the testing criteria of each approach.
With a small amount of apple images as our training data and a large neural network, we risk causing the network to hone in on the specific details — the color red, brown stems a round shape — needed to accurately differentiate between just the training data.
Similar(44)
A story, to take shape, needs to pass through many filters.
It is noteworthy that the triangular shape needs to be verified to validate these random numbers.
Generally speaking, body shape change detection can be real-time, whereas the 3D body shape needs more computation and more cameras.
Additionally, biological and particle parameters, such as size and shape, need to be considered [ 16– 20].
In order to achieve suction, the eye's shape needs to conform to the suction ring's shape and therefore as a result of their application-in the general case-the sclera and the cornea are deformed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com