Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
A walk down 24th Street gives a real flavour of the area; heading towards the beautifully unreconstructed vintage diner St Francis Fountain is La Torta Gorda, where their ginormous sandwiches are stuffed with all manner of good things: carne asada, grilled poblano peppers, or their cult pierna enchilada (pulled pork shank).
I forgot I had ordered not just the salta, but the salta with roast lamb, and my resolve flags a bit as the waiter brings a plate with a few fist-sized hunks of lamb shank.
An artist was what he had really wanted to be, and he had simply transferred his painterly feelings to stroking the rich glaze on a shank of lamb, or dashing his signature in a passion-fruit coulis.
Sanders also originated the canvas shank.
The shank of the tap has a reduced diameter that allows the tapped nuts to slide up the shank after they are tapped; the nuts keep the tap centred and they slide off the end of the shank and are ejected from the machine.
The drill may be gripped in a chuck with three jaws that move radially in unison, or it may have a tapered shank that fits into a tapered hole in the spindle.
It is made by doubling a rope near its end to form a loop and putting the shank of the hook through the loop so that the loop may be jammed between the rope's standing part and the hook.
One blade tip is in line with the shank, and the other is at right angles to the shank.
Then a shank bone, symbolic of the Paschal lamb eaten in ancient times, and (commonly) a hard-boiled egg, symbolic of God's loving kindness (or, according to some, a mournful reminder of the destruction of the Temple of Jerusalem), are removed from the seder plate, while all recite a prayer.
The shank is joined to each arm at the crown.
The crown, arms, and flukes of a stockless anchor are cast in one piece and can pivot slightly from side to side on the shank.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com