Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
Is it shameless to hear a voice intone, "She was alone" as the camera moves through empty rooms?
Perhaps it's the right time for Shameless to bow out as altogether harsher winds blow across the social landscape.
She's right, but for too long we haven't used those new powers responsibly, as we sit, day in day out, looking at screens, too shameless to look away.
Having become almost "completely embarrassment-proof" as Debbie grew up and lost most of her onscreen inhibitions, Ryan transferred seamlessly from Shameless to Waterloo Road, departing before the school became an academy and moved to Scotland.
Have we become shameless?" To most Indians, who pride themselves on the ideals of a secular democracy, the prime minister's words most likely were a welcome sermon after the worst religious violence in this nation in a decade.
During Mr. Wells's long journey to bring "Shameless" to America, he often found himself defending the idea that there was an audience for a funny-sad series about six cash-strapped, coupon-clipping youngsters who believe that being poor together is better than living comfortable yet separated lives with different foster parents.
Similar(45)
As Zolot explained it during our lunch together, our culture's obsession with fame leads to shameless attempts to piggy-back off of other's follower counts.
But there aren't a ton of shameless attempts to play to the cheap seats, Sue solvester-style, so we'll see.
Some Republican success, it is true, was down to recent shameless efforts to gerrymander the nation's congressional boundaries.
My shameless pleading to the curator to let me see inside more tumuli bore fruit: he reluctantly shuffled off to get the keys to four of them.
Like Roger Corman, Golan and younger cousin Globus evolved from shameless shlockmeisters, to daring dealmakers, to prestige presenters.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com