Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
The judgment is pending, so let's hope both parties are shameless enough to claim it as a win for the ministerial top table whichever way it goes.
Playing live are "transvestite trashpunk trio" Ladynoise and, when the DJs play Soft Cell's Sex Dwarf, it's free vodka from a watering can for those shameless enough to guzzle.
Mr. Koch saved most of his energy for Mr. Green, whom he criticized as being too afraid to stand up to the mayor yet shameless enough to claim that he would have done a better job after the attack.
The traffic defense is shameless enough; when a government doesn't care how its dispersal of crowds looks to the world, as long as the square is empty, then the moment is truly dangerous.
Taney was shameless enough to quote the Declaration of Independence's words about all men being created equal, and then to write that they would "seem to embrace the whole human family, and if they were used in a similar instrument at this day would be so understood.
* Hot on the heels of yesterday's Pippa Middleton-themed story – in which designer Alice Temperley absolutely refused to cash in on the gown she created for Pippa to wear to the royal wedding reception (in an interview illustrated with a picture of said gown) – comes the sorry tale of someone shameless enough to invoke poor Pippa's name in a shabby bid to draw attention to their product.
Similar(49)
Still, that's enough shameless plugging.
But enough shameless self-promotion, let's get on to the charts!
But enough shameless promotion, let's get the awards out of the way with quickly, and move right on into the primal rage we've got teed up this week.
As the film veers uncertainly between meticulous historical recapitulation and shameless hokum, it brings enough characters to populate a mini-series.
They're comfortable enough to be utterly shameless: clothing, taboos, and propriety fly away in the Florida breeze.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com