Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
During the E2 d 2 5 depositional period, the dispersal of sediment reduced and water depth became shallower compared to E2 d 1 1.
Moreover, it was found that the fretting wear scar diameter and depth of the UNSM-treated specimens were smaller and shallower compared to those of the untreated specimens.
However, the nadir may be shallower compared with the q3w regimen, due to a lower dose per administration.
With all initiated aggressive acts, hierarchies were shallower compared to displacement interactions but rather similar to winner loser interactions (Table II).
Similar(56)
If he was able to be conscious now and see all that has hap pened I would imagine that his worries about his pension and his job must seem rather shallow compared to being able to be around his daughters and his wife and family.
The area of a cutting groove for Ag-implanted PET is narrow and shallow compared to the unimplanted PET.
Also, even in the deeper locking case (+1σ deviation), the locking depth is only 7 8 km, which is quite shallow compared to faults worldwide.
The erosion profile has changed to be shallow, compared to the standard magnetron cathode and offered a total target utilization of 35 40%.
In general, a layer flow below the spill edge that is shallow compared to its width will tend to adhere to the wall above the opening compared to flows whose depth approaches its width.
The face 1252 1) is relatively shallow compared with the others, the sectional areas at 20, 40 and 60 m in front of the face are 11.8, 10.9 and 9.7 m2, respectively, and the convergence rate of the stabilized segment in the retained entryway is 35%%.
Critics considered its focus on trade and economics shallow compared to the epic adventures presented in Neverwinter Nights 2 and Mask of the Betrayer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com