Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Juveniles (birds up to a year old) have a shorter, shallower bill, which is dark grey with some pink at the base.
Similar(59)
By day the skimmer rests onshore, and at twilight the bird feeds, skimming calm, shallow water with the bill tip submerged; when a fish or crustacean is encountered, the upper mandible snaps down.
You should dip the tip of each bill into shallow water or sugar water to hydrate them.
You'd expect to see a risk curve that starts shallow at T-Bills (which are as close to riskless as can be), that then curves dramatically upwards to junk bonds (which offer more reward to compensate for the riskiness of the bet).
The arresting sight of this stately creature strutting and jabbing its sharp bill into the shallow waters to hunt for fish and crustaceans was raised to high drama when our crocodile glided purposefully in its direction.
The bill is shorter and shallower; its base can be pinkish and the tip can be light grey.
Avocets and stilts (Recurvirostridae) feed in shallow water by sweeping the opened bill from side to side over the bottom (avocets) or near the surface (stilts).
It wades slowly through shallow water and sticks its long, downcurved bill into the substrate of the water body with its bill held at around 1-2 cm agape at the tip, and sweeps its long bill back and forth across the bottom to pick out suitable food items.
It is another "leap in the dark" – to use a phrase invoked about the 1867 voting reform bill – but only into a very shallow hole.
The shallow-loss plan getting the most attention is in a bill introduced last month by Senators Brown and Thune that would simplify and expand an existing program.
They feed by sweeping the long bill from side to side in the mud or shallow water and thereby catching mostly small fishes and crustaceans.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com