Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The zenith is DJ Snake's magnificently shallow Turn Down For What, which is three choruses enjambed with energy-ramping bridges, using Lil Jon's yelling as cement.
If not, use the yoke to make one (or a series of) very shallow turn(s) to stay on course.
Similar(58)
Each lap, nine‐tenths of a mile long, is a bone‐jarring sequence of straights, jumps, tight and shallow turns, mud, grass, dirt and always the bumps.
The steering system was set up so that shallow turns used only the wheels, but brakes would be applied to the tracks the farther the steering wheel was turned.
Make both sharp and shallow turns.
With just the right conditions, its shallow waters turn huge ocean swells into giant, perfect breaking waves.
If using a shallow dish, turn and coat all sides by hand.
For 2 rib-eye or rump steak, white miso paste, shallot, tarragon, chervil, cider vinegar, butter Fry 2 rib-eye or rump steaks in a little butter and olive oil in a shallow pan, turning and basting regularly (I turn mine every 2 minutes and baste almost continuously).
The West Wind Drift flows east toward South America south of latitude 40° S, and while most of it continues through the Drake Passage around the southern tip of South America to the Atlantic, a shallow stream turns north to parallel the continent as far as latitude 4° S, where it turns west to join the Pacific South Equatorial Current.
As I boarded the plane and – oh, shallow pleasure – turned to the left, it was clear I was in for a treat.
(And "everyone" is itself a stretch: Only 1,100 people live here year-round.) Shiny blackberries hang from dense roadside bushes, unmanned stands sell paper bags of "transparent apples" (great for applesauce), and fat oysters sit in shallow waters, turning every trip to the beach, up a small mountain or down the street, into a foraging expedition from hunter-gatherer days.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com