Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
"She's a little bit shallow though".
Instead, Morozov focuses his criticism on the "release early, release often" approach to free and open source software, and mocks the aphorism "with enough eyeballs, all bugs are shallow," though if these had been applied to Haystack, it would have been revealed as a failure long before it got into the hands of Iranian activists.
I don't know why but I nearly cried when I read that because, shallow though it sounds (because it is), there's something about really beautiful people that you have a crush on doing something nice like adopting three-legged dogs that seems so much more important than if anyone else did it.
Keep the dip shallow though; it isn't going to work if you scoop too deeply.
Similar(56)
The Shallows, though, isn't genius; it's shallow, trashy fun.
His colleagues collected several specimens from a shallow lagoon, though he would not say precisely where.
It's a pretty shallow sigh though.... Try as we might believe in the good news we ain't stupid!
There's no frosting on the top of this fairly shallow cake, though you could serve mascarpone on the side.
After the blast of air, I started shallow breathing – though Dr Tennent was kind enough to describe it as "manly panting".
In fact, Abe himself is the only U.S. president to be issued a patent for a device he conceived in 1849 that helped buoy vessels over shallow water, though it was never manufactured -- probably because he had more important things going on.
His choice comes off as shallow even though it is heavily legitimized throughout the novel, because ultimately Will and everything about him really only serve to propel Louisa forward, to get her to realize that her life is in a rut, that she deserves more, she should strive for more, her life has more potential.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com