Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The water would be sprinkled into shallow spreading ponds, where it would seep slowly underground.
Propagation is usually by seed; the shallow, spreading root system often sends up suckers that may grow into thickets.
For example, Solanum pennellii has cactus-like features including succulent leaves and very shallow spreading roots (Rick 1973).
Similar(57)
We speculate that the lack of a differential effect of the degree of the relatedness of word associations might be attributable to passive and shallow spread of activation into the semantically related nodes during the very short prime-target SOA condition (30 ms), which also hinders brain activity from differentiating related and unrelated word pairs.
Discharge into an aquifer (called artificial recharge) is done by either deep-well injection or shallow surface spreading.
At worst, though, Gladwell is at times guilty of taking deep intellectual work and making it shallow, like spreading Marmite so thinly it loses its bite.
Kenneth Holmes, who died at 92 in 1994, must have been fairly young when he sketched in pencil and wash a vast expanse of sand and shallow puddles spreading up to the towns of Mdina and Mtarfa in Malta outlined on the horizon.
The original abstract problem of a parabolic, slab-symmetric drop of shallow water spreading under gravity is extended to three spatial dimensions, with the initial drop defined over an elliptical compact support.
In the late Ordovician, it was in the subtropics, near the equator, and a shallow sea spread across its central region.
Samples were collected twice a year in wet season (July) and dry season (February) from 50 shallow aquifers spread over the Jia Bharali river basin for three consecutive years (Fig. 2).
A warm shallow sea spread over the area as the Amargosa aulacogen slowly subsided; thick sequences of lime-rich ooze with abundant colonies of algae called stromatolites were then laid down.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com