Sentence examples similar to shallow remark from inspiring English sources

"shallow remark" is a correct and commonly used phrase in written English
It refers to a comment or statement that is superficial or lacking in depth or thoughtfulness. Examples: 1. John's contribution to the discussion was overshadowed by his constant shallow remarks. 2. The politician made a few shallow remarks in an attempt to appease the audience, but didn't address the real issues at hand. 3. I was disappointed by the speaker's presentation, as they only offered surface-level, shallow remarks instead of delving into the topic. 4. Your essay would have a stronger impact if you didn't end it with a shallow remark, but instead left the reader with a thought-provoking question. 5. Sarah regretted making the shallow remark about her friend's outfit, realizing that it was hurtful and unnecessary.

Similar(60)

Compare here also Crimmins' (1998) remarks on "shallow pretense".

She rarely speaks but will normally remark "how shallow-minded" or "how foolish" ("this is so stupid" in the English dub) whenever the obvious or something stupid is said.

Smile and chuckle to yourself at any and all uncouth, shallow, or disparaging words (ridiculous remarks) in messages, responses on your blog, or other such media.

Remark 2.1 Theorems 2.1 holds for the Saint-Venant model for shallow water, i.e., γ = 2, α = 1.

Remark 2.1 Theorem 2.1 holds for the one-dimensional Saint-Venant model for shallow water, i.e., γ = 2, α = 1.

Comments on the opposite pole represented remarks on shortcomings, for example 'It's a pity that your content is shallow, it is the bare minimum, something already commented on by your coach as a point for improvement' (comment 29).

Bit shallow.

Shallow breaths.

Too shallow.

Or shallow.

Shallow water.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: