Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
In this study, settlement of shallow footing on two-layered subsoil strata under earthquake loading is of concern.
Based on the verified numerical model, 72 numerical experiments of K4-rating shallow footing fixed anti-ram bollard systems (SFFABSs) were investigated according to orthogonal design.
The modified model was used to determine the relationship between load and settlement for a shallow footing founded on dense Yongding River sand.
Similar(57)
In this paper the reliability assessment of the shallow strip footing was conducted using a reliability index β.
In this paper, a probabilistic analysis is presented to compute the probability density function (PDF) of the ultimate bearing capacity of a shallow strip footing resting on a rock mass.
In this study, the evaluation of static and seismic bearing capacity factors for a shallow strip footing was carried out by using the method of characteristics, which was extended to the seismic condition by means of the pseudo-static approach.
The pool is 3.5 feet (shallow) to 8 feet (deep end).
It is a comfortable, clean, and well-organized subterranean space that is a mix of timeless workshop and modern chemistry laboratory, complete with a fume hood for chemical treating, a shallow four foot by five-and-a-half foot sink custom designed to accommodate two large photo trays, and a special room for photographing collections.
Although the average depth was a relatively shallow 53 feet (16 metres) or so, it descended to a maximum of 226 feet (69 metres) off the western shore.
Although the average depth was a relatively shallow 53 feet (16 meters) or so, it descended to a maximum of 226 feet (69 meters) off the western shore.
By luck, the Opportunity overshot its target, ending in a shallow 72-foot-wide crater.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com