Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
shallow core.
Where ESi 2p is the binding energy of Si 2p shallow core level and EAl 2p is the binding energy of Al 2p shallow core level.
Panning et al.'s (2017) seismic wavespeed model brings mantle shear-wave speeds very close to core compressional wave speed, holding out the hope that the shallow core may be illuminated better by SKS and SKKS.
This is done to replicate shallow core measurements of shale velocity stress dependence (e.g., Podio et al. 1968), where increasing the aspect ratio tends to reduce the overall stress dependence except at very low confining stresses.
X-ray photoelectron spectroscopy has been performed to ascertain the shallow core levels (Ge3d and Tm4d) in ultra-thin and bulk Tm2O3/Ge stacks as well as valence band maxima in Ge and bulk Tm2O3.
Due to strong chemical dissimilarities, samples were separated into two groups: ore, tailings and tailings-rich Lost Lake shallow core mud were place in group 1 (n = 11); microbial mats/flocs/water filtrate samples were placed in group 2 (n = 7; Table 2).
Similar(51)
Figure 5b, c shows the shallow core-level and VB spectra for bulk clean p-type Si(100) and thick 10-nm LaAlO3 films, while Fig. 5d shows the shallow core-level spectrums for 4-nm LaAlO3/Si structures.
Shallow coring failed to uncover any significant pesticide pulse moving through the deep unsaturated zone matrix at the fieldsite.
Shallow cores were then extracted within each identified zone and water retention functions were generated in the laboratory.
XANES spectra of two samples from intermediate depths (SC7-18 and SC2-7) are very similar to the chromium spectra of shallow cores.
Combining ground-penetrating radar studies and sedimentological investigations based on shallow cores, new aspects on the sedimentary history of this Holocene spit system have been revealed.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com