Sentence examples for shall relate from inspiring English sources

Exact(6)

We shall relate the mathematical approach to the Photon Free Method.

Any counterclaim raised pursuant to this section shall relate back to the date of the original complaint in the proceeding before the Commission.

The response spectra shall relate the response of the foundations of the nuclear power plant structures to the vibratory ground motion, considering such foundations to be single-degree-of-freedom damped oscillators and neglecting soil-structure interaction effects.

In this paper, we shall relate the Robin problem with the RH problem.

Finally, we shall relate through Theorem 4.7 and Remark 4.14, q-Bernoulli polynomials with the third-order mock theta functions introduced by Ramanujan.

3 But, as I am sensible that to give a particular account of the legendary histories, and especially of those relating to gods, would require a long discussion, I shall omit doing so, and shall relate instead the benefits which the Romans seem to me to have received from this man's rule, according to the information I have derived from their own histories.

Similar(54)

Any such sanction shall reasonably relate to the severity and nature of the failure or misconduct.

(b) Any such sanction shall reasonably relate to the severity and nature of the misconduct.

(b) Any such sanction, including but not limited to those listed in paragraphs (c), (d), and (e) of this section, shall reasonably relate to the severity and nature of the failure or misconduct.

This lead to the Opinion which I shall now relate.

Gilbert Kelly appealed, leading to the opinion of the California Court of Appeals that I shall next relate.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: