Sentence examples for shall not come from inspiring English sources

Exact(11)

I sincerely hope that, however great the difficulties, we shall not come to tolerate this evil.

You shall not hear their mirth: You shall not come to think them well content By any jest of mind.

The present agreement shall not come into force until the commercial agreements now in course of negotiation have been signed.

Veteran novelist George Garrett published The King of Babylon Shall Not Come Against You, an interesting and effective story that yoked crimes in a small Florida town some decades ago with the contemporary American soul.

But if any of the 25 E.U. member nations reject the proposed constitution -- 11 have ratified it or are in the process of doing so -- it shall not come into effect.

Putting it more strongly, a flier handed out last month at a protest (and reprinted in the March issue of Harper's magazine) asked the "Master of the Universe" to "please remove from upon us the plague of the artists, so that we shall not drown in evil waters, and so that they shall not come to our residence to ruin it".

Show more...

Similar(49)

One shame however I will lay upon thee, coward and faint-hearted as thou art- thou shalt not come with me to fight these Greeks, but shalt tarry here with the women.

This represents a problem because the patients shall then not come to benefit from the kitchen staff's knowledge.

"This country shall not again come under the rule and control of the white man, direct or indirect.

"Cindy came into our hair and makeup room, fresh as can be, and unlike another wife of a political candidate who shall remain nameless, she didn't come with a list of topics that we weren't allowed to touch.

And I shall not care".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: