Sentence examples for shall neither be from inspiring English sources

Exact(2)

It says he shall "receive for his Services, a Compensation, which shall neither be increased nor diminished" while he is in office, and he "shall not receive within that period any other Emolument from the United States, or any of them".  .

The loess fits of the log2 ratios and -log10 p-value) pairs (dark blue curves) of the volcano plots shown in Figure 6 and Additional file 3 shall neither be too flat nor too narrow and the scatter of the p-values for specific log2 ratios should not be too large.

Similar(6)

The only rules necessary for players in the County Eleven are that they shall neither have been born in, nor reside in, Lancashire.

In the Gospel of Matthew, for example, Jesus says, "In the Resurrection they shall neither marry, nor be given in marriage".

But neither is changing outfits in a phone booth under a time constraint so let's keep some perspective, shall we?

In the Book of Revelation, John beholds a "new Jerusalem" descending from the heavens and hears a voice describing the life to come: "And God shall wipe away all tears from their eyes; and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain: for the former things are passed away".

As the book of Revelation 21 4 puts it, "God will wipe away every tear, and there will be no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain, for the former things are passed away".

Revelation 21 4 provides an example of this style: "And death shall be no more, neither shall there be mourning nor crying nor pain any more".

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: