Sentence examples for shall limit from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(13)

I shall limit my claims here to research in the Humanities, but very similar arguments apply to research in the sciences also.

I already wrote a profile of the player here, so I shall limit myself here to a memory – from a game between Inter and Juventus back in March 2008.

We shall limit ourselves to two groups of theories, cyclic cosmologies and multiverse theories.

We shall limit the analysis to bodies large enough so that the Reynolds number is large.

Because this task has been demonstrated and implemented elsewhere, we shall limit our discussion of implementation to what is already stated.

We shall limit ourselves here to a few examples drawn from the partial edition of this commentary published by H. Ziai and A. Alwishah, which covers part two of al-Talwihat and whose subject is natural science or physics.

Show more...

Similar(47)

Congress shall make no law limiting the number of drunken karaoke songs one can perform before passing out; nor shall Congress limit the right to send drunken, apologetic text messages to ex-lovers with requests "to just cuddle," except in those cases in which the ex-lover has filed a restraining order.

For simplicity, in the rest of the paper, we shall often limit arguments to the choice a = 1.

The design of steel-reinforced timber beams is not covered by a code, and we shall therefore limit the analysis of this type of beam to an elastic approach.

In this chapter we shall only limit ourselves to mention some examples and results to give a general idea, especially about the use of harmonic maps, referring the reader to the book [2], entirely dedicated to this subject.

The health condition of the user shall be checked and driving the vehicle shall be limited through user authentication.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: