Your English writing platform
Discover LudwigExact(23)
With respect to ARAF 1. THAT Wada shall immediately declare ARAF to be Code non-compliant.
Oh yes, and if I find another doctor who talks about "wellness", I shall immediately apply AIT to the culprit.
The filing says that, if the government is forced to bail Goldman out, most of the firm's outstanding compensation awards "shall immediately terminate".
"We shall immediately institute a search for a new head coach familiar with African football competition, who will be expected to continue the quest to qualify for the world's apex football competition".
It has further ordered that the Circuit Court of the Second Judicial Circuit here in Tallahassee shall immediately begin a manual recount of the approximately 9,000 Miami-Dade ballots that registered undervotes.
One clause says that when a field becomes unplayable, the protesting team's captain "shall immediately lodge a protest with the referee in the presence of the captain of the opposing team".
Similar(37)
"Because time is of the essence, the recount shall commence immediately.
Every citizen of France "shall enjoy immediately citizenship of Great Britain" and vice versa.
Client's permission to access the Content API and publish the Services shall cease immediately upon such cancellation or suspension by GNM of one or all of the API Keys issued to Client and Client shall remove immediately all Services from the Client Services.
The "Standard" says: "The most serious of the rumors is that Bulgaria and Servia [SIC]have sent a joint Note to the Porte [SIC]demanding that autonomy shall be immediately granted to Macedonia, with an intimation that a refusal will be followed by a declaration of war.
They state: "Where the Insolvency Event occurs during the season, the points deduction shall apply immediately".
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com