Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Ms Chimwemwe Banda, Chief Director of the Ministry of Health concluded: "The Government of Malawi agrees that teaching young people and pupils in schools shall assist in incarnating the sanitation and hygiene practices in the communities, as these pupils shall educate their parents in good behaviours of practising hygiene, including hand washing during the four critical moments.
Similar(59)
This challenge opens up a much larger topic: how shall we educate clinicians in the twenty-first century?
As for what is permitted, the code says advertisements "shall be designed to educate the public to an awareness of legal needs and to provide information relevant to the selection of the most appropriate counsel".
Therefore, in the interests of helping to educate the rest of the family, FYI presents a, shall we say, deconstruction of some of the more popular holiday movies, so that they can find out what, indeed, they have been missing.
Who shall fill public stations – educated and patriotic free men, or the feudal serfs of corporate wealth?"' But many states have radical roots.
With the work reported here, we have initiated fundamental groundwork that shall lead to more educated attempts at prevention and control of HIV infection in Pakistan.
Its mission is to "inform, educate and entertain" not "deliver value to licence fee payers"; its motto is: "Nation shall speak unto nation".
How to combat it, how to educate the public that it's ruining the business, etc. Let's look at some of the claims, shall we?
Jakob has enrolled in a school for servants in order to learn humility, an effort that seems, at first, to be imposed by necessity, since, despite his aristocratic surname, Jakob is almost penniless and needs to make a living somehow: "As an old man I shall have to serve young and confident and badly educated ruffians, or I shall be a beggar, or I shall perish".
Educate everyone.
Educate everyone .
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com