Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
We shall consider, for the sake of simplicity, the case of zero thickness wing, i.e., h + ( x ) = h − ( x ).
Similar(59)
The recent order by India's water resources ministry to its authorities regarding the constitution of the "classified data release committee" read: "The committee shall consider requests for release of classified data after due verification by the concerned chief engineer of the Central Water Commission and [the] receipt of [a] secrecy undertaking".
Next, we shall consider the uniqueness for a common fixed point in the ⪯-mixed comparable sense.
In section 6 when we look at the question of whether the Representation Problem is based on a mistake we shall consider some evidence for thinking this may in fact be the right answer.
Below we shall consider preliminary evidence for such focal designs.
In the section "Is somatic cellular Darwinian evolution in cancer plausible?" we shall consider the evidence for regarding development of cancer as a somatic Darwinian evolutionary process.
Now we shall consider the periodic problem for random differential inclusions.
In this section, we shall consider that (D s)=C s)) for all (sin S ).
In this paper, instead of two-sided maxima, we shall consider one sided maxima for these fragments and investigate their distributions.
Accordingly, we shall consider four distinct arguments for the Highest Good, one from each of the three Critiques and a fourth, which is found in the First Preface to Religion.
The bill said, "The department shall consider all available options for reconstructing, expanding, or otherwise improving an existing rest area in accordance with section 306C.21 and shall not proceed with construction of a new rest area unless it is determined that making improvements to the existing rest area would be cost prohibitive".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com