Sentence examples for shall be pleased from inspiring English sources

"shall be pleased" is a correct and usable phrase in written English.
It is typically used in formal or polite language and can convey a sense of anticipation or willingness to do something. Example: We shall be pleased to have you as our special guest at the charity event.

Exact(6)

shall be such as his Majesty shall be pleased to appoint.

We shall be pleased to comply with any requirements the court may have for the supply of further evidence".

We have heard favourable reports about you and if you are interested we shall be pleased to send you a ticket to London, and we are prepared to pay your expenses over the period of the trial".

Asked why he chose to go to the United States when the American Government was hostile to him, General Castro replied: "I shall be pleased to get to know the United States and to live among a people, noble and generous, as are all peoples essentially industrious".

And I shall be pleased to avail myself of your counsel and advice.

The beer sommelier portion of the Simpsons fandom shall be pleased.

Similar(53)

The late Duke of Braganza cast a large shadow in her life, and was always remembered by his daughter, who would often ask the people around her: "and my father, who looks at me from heaven, shall he be pleased with his daughter?" She was never quite able to cope with her father's death and it deeply touched her.

All shall be revealed shortly, please stand by - kick off is at 630PM EST and at 1130 over in the UK.

Be assured that you are pleasing in the sight of God and that I shall help you when I am with Him".

In your next letter, please say when it shall be convenient for you.

shall be as high as the builder pleases, but the bldgs.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: