Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Condom and lubricant provision to saturate the needs of the FSW shall be planned and included in the package of services.
Similar(58)
For all medical exposure of patients for radiotherapeutic purposes, exposures of target volumes shall be individually planned and their delivery appropriately verified taking into account that doses to non-target volumes and tissues shall be as low as reasonably achievable and consistent with the intended radiotherapeutic purpose of the exposure.
Furthermore, the EURATOM Council Directive 97/43 stipulated that in medical exposures for radiotherapeutic purposes, including nuclear medicine, "exposures of target volumes shall be individually planned".
Although muon tomography is planned for the three volcanoes presented above, we shall only discuss the example of La Soufrière on Guadeloupe, which shall host the first tomography experiments.
And even when meetings are planned and roles and codes of conduct seem fairly clear-cut it is never given how they shall go.
Clarity of government responsibilities: even though a kind of non-compulsory education, ECE shall be mainly funded, planned, and managed by the government.
Information needed by the project manager that shall be prepared by planning discipline is listed.
Also, both of program developers and teachers, who guide students for ensuring their conceptual learning, shall be assisted in planning teaching/learning media.
The extent to which LEAP is implemented as planned, shall be established by way of case manager interviews, phone meetings with LEAP Champions, and a review at 12 months of the success of each site-specific implementation plan.
We shall be resisting the plans.
Until mid 2011 the first test phase shall be completed and successive project plans shall be derived and planned.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com