Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
When he missed the deadlines, I called and asked if the article might be forthwith, and he replied, "No".
GNM shall be entitled forthwith to terminate this Agreement on notice in writing to Client if there is a change of control of the Client, "change of control" having the meaning given to it in section 435 of the Insolvency Act 1986 (as amended).
I shall be in Normandy.
What shall be for memory?
The outcome was a decision to limit the width of the bat, a ruling that was signed off in the club minutes by Brett himself, along with the club captain, John Nyren, and their star batsman, John Small, who was also a bat maker: "In view of the performance of one White of Ryegate on September 23rd," it read, "that ffour [sic] and quarter inches shall be the breadth forthwith.
The appellants who are in custody shall be set at liberty forthwith, if they are not required in any other criminal case.
According to Title 22, Section 1732 of the United States Code: "Whenever it is made known to the president that any citizen of the United States has been unjustly deprived of his liberty by or under the authority of any foreign government, it shall be the duty of the president forthwith to demand of that government the reasons of such imprisonment".
If representatives of O.I.P.R. are unable to attend such meetings, "O.I.P.R. shall be apprized of the substance of the meetings forthwith in writing so that the Court may be notified at the earliest opportunity".
Should the Client fail to remedy the failure to GNM's satisfaction, GNM shall be entitled to terminate all or part of this Agreement forthwith.
It says that "an armed attack on one or more [members] shall be considered an attack on all" and that members will assist the victim(s) of such an attack "forthwith".
There shall be SmorgasBar.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com