Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"We shall advocate the liberty of the press, the liberty of speech, and the liberty of conscience," Royall declared in the debut issue of Paul Pry, her singular tabloid.
In this context, the elementary mathematical methods can be used to gain a much more comprehensive body of evidence from the simple models we shall advocate than that which can be obtained from their more complex cousins.
Similar(58)
In the meantime we shall continue advocate on their behalf to donor governments for adequate resource to be made available".
I shall continue to advocate that Britain should have its own currency.
While I'm content that an advance decision does the business of protecting my wishes, I shall rely on my advocate for anything unforeseen, someone who knows me and whom I can trust to do their best to protect me.
His successor Walter Smith is, shall we say, unlikely to advocate zero tolerance.
The days of chivalry are passed ; but in you the Female Reformers feel that they shall never want a sufficient advocate.
That immortal speech for me sums up the advocate's choice: shall we passively endure the agony of chronic disease, or fight back with everything we have?
Since it seems to lack contemporary advocates, however, it shall not be dwelled upon here.[5] Modal fictionalism has traditionally been conceived as fictionalism about possible worlds, and implicitly also about their contents.
Blue T-shirt wearing gun freedom advocates, of Maryland Shall Issue, who want to deter crime by everyone carrying around a pistol in a visible holster have descended on the Annapolis State House today -- and some are in the coffee shop now.
After a campaign by gun rights advocates, 37 states now have "shall issue" statutes that require them to provide concealed-carry permits if an applicant meets legal requirements, like not being a felon.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com