Your English writing platform
Discover Ludwig"shall address" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when you need to express the future tense, typically when you mean to indicate something that must be done. For example, "The committee shall address the issue at their next meeting."
Exact(41)
The difficult security circumstances has led to the shortage in securing people's daily needs like food and fuels but the state shall address these as soon as possible.
"From now I shall address the blacks of South Africa as monkeys as I see the cute little wild monkeys do the same, pick and drop litter".
E-mail address GO SIGN UP Share Tweet Candidates shall address each other in terms of mutual respect ("Mr. President," "Senator," etc).. Use of endearing modifiers ("my distinguished opponent," "the honorable gentleman," "Pookie," "Diddums," etc). is permitted.
Candidates shall address each other in terms of mutual respect ("Mr. President," "Senator," etc).. Use of endearing modifiers ("my distinguished opponent," "the honorable gentleman," "Pookie," "Diddums," etc). is permitted.
We shall address this point in Section 6.
We shall address this problem with this new interpretation.
Similar(18)
Rule 3.09: "Players in uniform shall not address nor mingle with spectators...Rule 3. 15: "No person shall be allowed on the playing field during a game except players & coaches in uniform, managers... .. Rules or no rules, the identity of the mysterious Indian fascinates us.
- (IT) Mr President, ladies and gentlemen, as always I shall be perfectly sincere in my reply to this House, and I shall also address the points on which I do not share your views.
We shall now address the metallic behaviour of doped manganites.
We shall now address the two design challenges, as discussed above, from PHY and MAC perspectives.
In this entry we shall not address the subject of predicativity in detail, for which the reader may wish to consult (Feferman 2005).
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com