Sentence examples for shall I add from inspiring English sources

Exact(1)

Nor shall I add to Mr. Dinwiddie's.

Similar(59)

So, I shall start with Conditional Coherence and I shall add the axiom of Countable Additivity[17] only to restricted applications where the domain Ω, when infinite, is countable.

Having now doubtless gotten myself banished from the four places I've called home - thankfully, I'm told that the Faroe Islands are a very welcoming place - I shall add at the end what I'm sure has been self-evident to you from the start.

That it ought to be called, and will be called, is seen so clearly, that I shall add nothing to enforce it--there-fore, I take it--that the propriety of calling a convention is not the question before us.

I shall add 'William Lobb' and 'Capitaine John Ingram' to that list this time.

"To die for", "to kill for" and "must have" have featured before in my pillory, but now I shall add a few more.

Some Stoics consider 'something' the first genus, and I shall add the reason why they do.

And, I shall add, this association has become increasingly tight over the course of the twentieth century.

Finally, I shall add a request: could there please be a study of the impact of this legislation on the conditions for drivers and on the guarantee of equal competition conditions for the outlying countries, such as my own.

Professor Taylor said, "At this time, the Oxford editors have no intentions of removing 'Shall I Die?,' " but added that he planned to re-examine the Vickers argument soon "with the help of databases that were not available in 1985".

When I want to look for a book, I already use Google Books; I have an iPhone on which I have the Google app; I shall now add the Google eBooks app, and life will continue apace.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: