Your English writing platform
Discover Ludwig"shaky understanding" is a correct and usable phrase in written English
It means having a weak or uncertain grasp of something. Example: Despite having studied the material for hours, John's understanding of the math concepts was still shaky.
Exact(2)
They betray a shaky understanding of human sexual response, as well as a real lack of faith in heterosexuality.
The FBI had investigated him twice on suspicion of terrorist ties, but found no conclusive evidence that he had any; it even determined Mateen had a shaky understanding of the difference between Sunni and Shiite Islam, the religion's two major denominations.
Similar(58)
Second, students' gestures may help teachers identify outright misconceptions or shaky understandings in their pupils (e.g., Alibali, Flevares, & Goldin-Meadow, 1997).
In school districts foolish enough to head down this path, the students will likely emerge with a shakier understanding of science.
If that sounds familiar, it is meant to; anyone with the shakiest understanding of how we went to war in Iraq will recognise a plot involving hastily doctored dossiers, vain and vacillating ministers, and neo-con hawks.
Her understanding of economics is shaky; her international perspective myopic.
The general public's understanding of these tragic relationships is shaky at best, however often, people don't understand why victims stay, or their understanding of the complex dynamics of abuse are limited to not very good Jennifer Lopez movies.
Like his plan for world domination, his understanding of reproductive biology is fairly shaky.
(My understanding of the books is a little shaky).
And our understanding of the connection between the two is shaky.
Not fortified by a commitment to progressivism or a deep understanding of policy, his philosophy sits precariously on shaky slogans.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com