Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
An Erowid user says a high dose of Benadryl caused a freakout behind the wheel that included hallucinations spanning "from shaky trees to just thinking trash cans were people".
Similar(59)
And a shaky, shaky, shaky, shaky tree!
We bathed in hot springs, traversed forest canopies on shaky suspension bridges past trees studded with bromeliad plants and alive with birds, visited coffee and banana plantations, and learned about chocolate production.
We hoist ourselves up the shaky wooden poles onto the tree house platform, pump hands vigorously for some time with everyone, saying "manop, manop" which means "good, good," and then hang out entertaining one another and eating slugs (them) or pineapple flavored cream biscuits (us) until bed time.
Moreover, Melaleuca's claims about the health benefits of oil extracted from the leaves of the trees were a bit shaky.
The grand objection to these trees is their disposition to be shaky; & what is much worse, cup-shaky: viz: the substance of these trees parts like the scale of an onion, & comes-out in round plugs from the heart.
"Far off, the forest is visible; a shaky line of green from the swaying trees".
Outside Tampa, Fl., a tree trimmer picked me up in his shaky compact car, drove 90-miles-per hour and then made an indecent proposal while we careened down I-75.
Now as the soil at Rotherfield is chalk, & at Bramshot, sand; it seems as if this disposition to be shaky was not owing to soil alone, but to the nature of that tree.
Here, you're able to take control of any character on screen, whether it's a flower, an apple, a tree or a piece of sushi, and then try to help them create shaky "human" pyramids with other strange inhabitants.
After a few hours of troubleshooting, Kovar ended up climbing the tree and holding the 360-degree camera by hand, which is why it is at times shaky.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com