Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
While seemingly neglecting its own fledgling democratic institutions, Iraq has sought to claim a role as an inspiration to the Arab revolutions and offered its support to regional countries on a similarly shaky path toward a democratic future.
The expansive diplomatic operation and the $750 million embassy building, the largest of its kind in the world, were billed as necessary to nurture a postwar Iraq on its shaky path to democracy and establish normal relations between two countries linked by blood and mutual suspicion.
Our modest job is to reveal those who exert the kind of influence that will permit the continued, if sometimes shaky, path that our system of capitalism is on, and the importance of corporate governance as a critical guidepost along the route.
Similar(57)
Now his once shaky political path appears to be in full swing.
Iran's transformation would also remind Turkey's ruling Islamist Justice and Development Party, whose commitment to democratic values has been increasingly shaky, that an authoritarian path creates revolt.
They walk their scary paths with shaky knees and trembling hands.
Rather, take these bumps in the road for what they are - obstacles on a path that, although shaky, leads gradually upward.
Meanwhile Spain's shakier savings banks have been set on a path to recapitalisation and, in some cases, nationalisation by September (see article).
From there we rented a car and drove two and a half hours west on increasingly shaky roads, which, once dusk arrived, became gravel paths cutting through olive plantations.
Oversaturation and shaky business plans have led some dispensaries down a path of no return.
Uncertainty about Wall Street's path forward in the face of a shaky economy caused stocks to wobble indecisively on Monday.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com