Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
So far there has been only one token failure.On January 31st Tokio Marine & Fire, Japan's biggest property-and-casualty insurer, suddenly scrapped plans to buy the new-business operations of Asahi Mutual, a shaky life insurer, in March.
Similar(59)
Patient yet fully present, Lea affords Juliette the space to find her footing in her shaky new life, in a scary new world.
Two of his team are killed and when we meet Porter again in 2010 he's a divorced car park attendant with a shaky grip on life and an aversion to personal grooming.
Depay has fallen out of the United first-team after a shaky start to life in the Premier League, while Martial was moved to a central role to lead the attack in front of Wayne Rooney for the 2-0 win over West Bromwich at the weekend.
Next time you feel a bit shaky, or that life's just a little too hard in the moment, play these threesongs, and you'll feel a boost in your confidence.
In Florida, she built a solid life on shaky ground.
It was too shaky and peripatetic a life to allow for marriage, he says.
Although Fitzgerald liked to pass himself off as a worldly man, he remained all his life a shaky coalition of contradictory emotions.
These obscure, incomplete memories are juxtaposed with equally vivid vignettes of later life (a shaky marriage, a writing class), and the two are bridged by that hiatus in ordinary life, the hospital stay.
Aside from a worn-out bullpen and a couple of players still reeling slightly from a shaky flight into Baltimore, life was almost completely back to normal for the Yankees by Friday afternoon, West Coast time, when the team took batting practice for the first time since an optional session Monday.
Sometimes the very ground you walk on can feel pretty shaky when your stable life is marred by a fall (or three).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com