Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
William signed his name, his hand shaking only a little, and Bridey signed hers.
Crazy!" "The ladies will come with enormous bum bums – and they will be shaking only one buttcheek".
Despite the savageness of the shaking, only a few minor injuries were reported by people who were in the buildings at the time.
If shaking only affects cell-to-cell transmission, the results should be identical for shaken or static cultures in this experiment.
The greater variability can probably be attributed to the lack of consistency of the shaking only mechanism among high-solids SFs, coupled with sampling of the heterogeneous mixture within each individual SF.
Similar(55)
And for decades, the U.S. government enforced stable prices for feed and for milk, which meant steady, predictable income, shaken only by disease or bad weather.
Each of Europe's recent scandals Lernout & Hauspie in Belgium, Ahold in the Netherlands, Kirch in Germany, Skandia in Sweden, and now Parmalat in Italy—has thoroughly shaken only one of its 15 member countries.
There are reports of towns where, thanks to Japan's building codes (which undoubtedly saved many lives), buildings stood when the earth shook, only to be knocked aside by waves — the water this time.
After the shootout, Dr. Manuel said he returned to the clinic, shaken, only to learn that government officials from other departments — including the sports and culture agencies — were going out, too, posing as doctors.
They were almost too effective as Mr Bush, after exchanging greetings with the Blairs, looked desperately about him for an English hand to shake only to find himself posing for a photograph with Mr Blair's press secretary.
He shakes only Hitler's hand and asks agitatedly whether anything in particular happened during the night.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com