Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The soldier, hands shaking, fired two bullets at the woman as she began to run toward the shops.
Your hand was shaking while firing your gun, you got a fly in your eye, you were disturbed by a cat, you just fainted, etc.
Although Jeffers liked to fulminate no less than any old-time preacher, and though his message shook with fire and brimstone (the death of humankind was a recurrent theme), he was forever subverting the Christian edicts of his upbringing.
Maybe this is why I've yet to capture the lift when I jump forward or back, or why my arms sometimes shake after Fire Jumps.
When you sit down to read a book like 1984 or watch a documentary like The Act of Killing, you expect to be gripped, shocked, and shaken; but fire up a PS4 and the word "fun" sways in like a drunk uncle clutching a half-empty bottle of Apple Schnapps.
When you sit down to read a book like Nineteen Eighty-Four or watch a documentary like The Act of Killing, you expect to be gripped, shocked and shaken; but fire up a PS4 and the word "fun" sways in like a drunk uncle clutching a half-empty bottle of Apple Schnapps.
The fireworks are relentless and for several minutes all we see and hear is chaos: camera-shaking, fire-starting, blood-bursting chaos.
But at a recent show, Mr. Byrne was a man on fire, shaking and hurling his yelps into the balcony.
However, the BBC's Ian Pannell in Donetsk reported a significant increase in shelling on Thursday, with artillery fire shaking buildings in the city centre.
However Hewitt's decipherment leaves no doubt that this is because of an earth-shaking fire emanating from the centre of the earth, not from the sky.
Together, the sloshing, sliding, and shaking will trigger fires, flooding, pipe failures, dam breaches, and hazardous-material spills.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com