Your English writing platform
Discover Ludwig"shake strongly" is a correct and usable phrase in written English.
It can be used to describe a strong, forceful shaking movement. Example: The earthquake caused the ground to shake strongly, causing buildings to crumble and people to run for cover.
Exact(1)
"At about 4 30 p.m., I felt the house shake strongly, and the windows disconnected from the wall and the doors were destroyed, and then a wave of red smoke covered the house, and a piece of wood hit me in my back and my head, and I lost consciousness," Mr. Mushtaq said.
Similar(59)
The earth also shook strongly across the Nepalese border in Tibet's Jilong and Zhangmu regions.
The earth also shook strongly in neighboring Tibet, unleashing a landslide that killed one person and injured three, according to China Central Television.
When the image is shaken strongly, part of the sea-skyline is missing (see Fig. 8b), and the absence of the sea-skyline reduces the success rate of detection, which cannot be avoided.
Later during the day, the child's condition became worse as reported below by the mother; "Around 2 pm, she started making noise, very much noise, and was shaking strongly (convulsions).
The ground continues to shake quite strongly.
And indeed, the virtual earthquakes confirmed the results from computer simulations that Los Angeles will shake more strongly than surrounding areas.
It was reported that the miners underground heard a terrible roar, and the ground shook so strongly that they were not able to stand.
What are some ways that your travel experience has shaken your strongly held ways of seeing things?
I was laying in bed for three days nauseous, vomiting and with diarrhea, and then finished…" VP_01 "When I did the withdrawal at home, there were days when you could not leave the house because you were shaking so strongly, so you just stayed in".
Strongly shake the container for a couple of minutes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com