Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
It's the buck-shifting, the spinelessness all over again – and it took a fabulous new turn last week, as new court evidence suggested that Huhne used to go to work at the European Parliament in Brussels, shag about, then come home and give his wife crabs.
It's all "Go on holiday with the boys, line of coke, shag about, it's not going to happen to me, HIV's for queers".
Similar(58)
The tough rules of dependency became clear – involving some violence from one girlfriend after Gemskii was caught "shagging about".
Six months post-procedure it was springtime on my scalp however and, by the ten-month mark, the blooming results had given me a renewed confidence and tacit approval to carry on being a feckless bobo and tousle-haired shag-about (British for "fuck boy"—hoping it catches on on this side of the pond) for the foreseeable future.
Shagging about when me and my mum were at home".
So yes, like Juice, TKLSS has a load of jokes about shagging, wanking and porn.
But since then, with their second album, 2008's Matachin, and now with Hedonism – its title explained by Boden's only semi-jocund claim that "most folk songs are about shagging" – writing duties are shared evenly between the band members.
Watch as rents rise faster than house prices and the idea of "home ownership" becomes a funny little thing people reminisce and laugh about, like shag bands or how we used to put asbestos in walls, and realise you do not belong.
The first time I heard about the Shag Harbour UFO incident was about six years ago when a Celtic guitarist with long white hair and a glass eyeball was telling me about it at a house party in Halifax.
Sorry, but beds right now are for tossing sleeplessly around on and occasionally melting a single ice cube over your nude midriff about, not shagging.
They get to dance, joke, flirt, chat, marry, shag, chat, muck about in a crypt and even die together.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com