Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Charlotte Carter's is that shadowy ground where actions are driven by fantasies.
With his dark silhouette set against a shadowy ground, there's a sense that his form is literally emerging from the paint.
Similar(55)
But as Twain left it, "Is He Dead?" fell into a shadowy middle ground: neither new nor great, and yet a bit of both.
What's more, the cacophony of such ideological mash-ups might obscure a disturbing trend toward shadowy common ground among some Democrats and Republicans: a lack of regard for the working class and working poor, and avoidance, if not demonization, of progressive fiscal policies.
And again in some shadowy future the surf will have ground these rocks to sand and will have returned the coast to its earlier state.
The photosynthesis environment changed mainly as a result of the emergence of flowering plants [ 21], and as the open sunny ground transformed into the closed shadowy canopy.
Not that that would happen of course, because SALEM are not that kind of band – they dwell in the dark recesses of shadowy forests and the oily puddles soaking the grounds of bleak abandoned factories.
The authors, veteran correspondents for The New York Times, delve into a shadowy theater of war: the counterterrorism efforts of American ground troops, intelligence operatives and executive-branch officials since the Sept. 11 attacks.
Her base of operation is a cramped, brightly decorated room on the ground floor of a dirty brick building in a shadowy alley.
The place where they didn't go was the ground floor — now a parking garage, but then a shadowy warren of retaining walls, open to the outside, where dope dealers worked.
Beneath the ground are an abandoned mineshaft and limestone quarry, the shadowy labyrinths of an "Undercity", and the dark Iron Maiden dungeon.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com