Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
"shadow box" is a correct and commonly used phrase in written English.
The term "shadow box" refers to a decorative box with a glass front, used to display and protect small items or keepsakes that hold personal significance or sentimental value. Examples: 1. She proudly displayed her collection of seashells in a beautiful shadow box on the living room shelf. 2. My grandmother's antique jewelry was carefully stored in a velvet-lined shadow box, passed down from generation to generation. 3. The museum exhibit featured a display of historical artifacts, each carefully mounted in its own individual shadow box for preservation. 4. As a child, I loved playing with my mother's shadow box, filled with trinkets and mementos from her travels around the world. 5. The heirloom pocket watch was lovingly stored in a shadow box, passed down from my great-grandfather as a cherished family heirloom.
Dictionary
shadow box
verb
Alternative form of shadow-box
Exact(54)
THEATER--INTIME "The Shadow Box," by Michael Cristofer.
"We will no longer have to shadow box about this".
Part of Shadow Box Theater's Saturdays at the Y.W.C.A. series.
A shadow box of his medals and ribbons stood near the dining-room table.
Instead, he said, the cantilevered portion "creates a shadow box, so the letters stand out".
"Shadow Box" involves intricately clever magic-theater effects of shadow, light and projection.
Similar(6)
I preferred Steve Smith's shadow-box watercolors at Invisible NYC.
Art history is another, seen in miniature shadow-box tributes to favorite artists.
I didn't get the chance to shadow-box my swing in the outfield".
At some point I'll detangle them and get them mounted against white satin in a big shadow-box-type deal.
Tyson, though, would rather shadow-box for the rest of his career than be part of a King promotion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com