Sentence examples for shade changing from inspiring English sources

Exact(1)

The plant grows small leaves and long thin stems to move quickly when in shade, changing over to the thick stems and large leaves when it reaches a patch of sunlight.

Similar(59)

If you have paintbrush 2.0.1 or higher, you can also change shades by changing the color's opacity.

In general, plants tend to optimize low light-created shade by changing their physiology and morphology, but they could not respond to the same when epiphytic algae-created shade occurred on the leaf surface in the present experiment.

Lighting designer and artist Leni Schwendinger worked on programming the shade structures' changing colours.

The twilight is certainly provided by Mark Stanley's sophisticated shades of changing light.

He gets different colors and shades by changing the height of the blade.

Perhaps the most remarkable case of mimicry to come to light lately is that of the mimic octopus of Indonesia, with so many shape-shifting, shade-changing tricks at its disposal even eight sleeves cannot hold them.

Each pad refracts sunlight to reflect the colors of the surrounding gardens, changing shades as the sun changes position.

The foil-like effect never has a distinct cast but reflects what passes by or the changing shades of L.E.D. displays created by Color Kinetics.

The glue holding the film together is Adam Newport-Berra's elegant hand-held cinematography, which captures changing shades of winter and the frightened faces in natural light with an astonishing intensity.

Dorado -- powerful, iridescent fish better known in the United States as dolphin fish or mahi-mahi -- are said to flash toward a fly in changing shades of yellow, glowing purple and aquamarine.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: