Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"shackle of" is a correct and usable phrase in written English.
It can be used to refer to a group or collection of shackles, or as a metaphor for things that are restrictive or confining. Example: The prisoner was bound by a shackle of iron chains as he was led into the courtroom. Example: The strict rules and regulations were seen as a shackle of oppression by the rebellious youth.
Exact(8)
A six-minute rain break on the eve of the second new ball greased the surface and liberated the vicinity from its shackle of grey cloud.
If consumerism has abolished the shackle of class and, consequently, the aspirational escape route of education and culture, then what now are their challenges, their private pains?
This new shackle, a shackle of constant connection with the people in your life, is, like most technologies, neutral.
This paper throws away the shackle of the current measurement theories and concepts, and re-discusses basic measurement concepts.
Sub-Surface Damage (SSD) in optical element had became a shackle of research and manufacture in energy, advanced technology and so on, for its severe influence to the laser-induced damage threshold, the long term stability of large optical system.
Utilizing specially developed measurement techniques, four important topics including the reverse catenary profile of the embedded line, the effective length of the installation line, the relation between the vertical position and the drag angle at the shackle of the anchor, and the equivalent length of the installation line, are experimentally investigated in a model flume.
Similar(51)
Japan and the Shackles of the Past.
More so, it released the shackles of his extraordinary talent.
Gowers itched to break the shackles of the conventional view.
We got away from all of the shackles of animation".
Freed from the shackles of sexual reproduction, Darwinian competitiveness vanishes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com