Your English writing platform
Discover LudwigExact(59)
Nor is there much formal sexual division of labor.
This carried distant echoes of her parents' marriage, and of its sexual division of labour.
To undermine once and for all the sexual division of labour, we – women and men – must aim to work less.
On the whole the men hunted and the women gathered: a sexual division of labour is still universal among non-farming people and was probably not shared by their Homo erectus predecessors.
As same-sex couples have profoundly demonstrated, the demand for marriage is not based on some natural sexual division of labor, but on the desire to give personal commitments public recognition.
The sexual division of labour was based largely upon physical differences, with men taking on tasks such as hunting while women specialized in food gathering, child rearing, and cooking.
Now it appears in the paper on a regular basis along with the fact that part-time jobs are women's jobs, and a debate about the sexual division of labor".
To us, and it is just a suggestion, this brings up the possibility that there was some sexual division of labour in the Neanderthals and that is something most people did not think existed".
Neoliberalisation is the subordination of the social state to the market, and neopatriarchy tolerates girls being astronauts or bankers, but resists genuine reform of the sexual division of labour.
Criticizing traditional Marxism for exaggerating the importance of waged labour outside the home, socialist feminists insisted that the unpaid caregiving and homemaking that women are expected to perform are equally indispensable forms of labour and that the sexual division of labour that assigns most domestic work to women is exploitative.
Similar(1)
She was very active in the British Sociological Association, helping to set up the women's caucus, and the first conference on sexual divisions and society in 1973.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com